Japanese traditional culture 




Hello!

My name is TAKUMA(@TAKUMA43330075)!

There are various traditional buildings and culture cultivated there in Japan. This building in my neighborhood is a shrine visited by 3 million people a year.
(日本には様々な伝統的な建物とそこで育まれた文化が存在します。私の地元にあるこちらの建物は、年間300万人も訪れる神社です。)

The name of this shrine is called “Yudoku Inari shrine”.
(この神社の名前は、「祐徳稲荷神社」と言います。)

This shrine is one of the three most famous shrines in Japan. It was made in 1687. In Kyushu of Japan, it will be the famous shrine next to Dazaifu Tenmangu Shrine.
(この神社は、日本で最も有名な3つの神社の一つです。1687年に作られました。日本の九州では、「太宰府天満宮」の次に有名な神社となります。)

Moreover, the maid company in the precincts is designated as an important cultural asset in Saga Prefecture, and it has high value such as wood carving technique.
(また、境内の命婦社は佐賀県の重要文化財に指定され、木彫り技法など価値が高いものです。)




It is the entrance of the shrine. It is unusual in Asia, but it is the decoration of a mural.
(神社の入り口です。アジアでは珍しい日本ならでわの装飾です。)

It is not uncommon in Japan that there are several gates.
(いくつもの門があるのも、日本では珍しくありません。)

It is a stone statue of a dog which is the guardian deity of the shrine.
(神社の守り神である犬の石像です。)

In Japan, there is a custom to write a wish on a board and paste it. Every year, I visit many people to write wishes.
(日本では、板に願い事を書いて貼り付ける習慣があります。毎年、多くの方願い事を書きに訪れます。)

Japanese people visit this shrine every year to visit. I wish a wish that the new year will be a good year. It is said that a wish will come true if you make a wish here. This is also one of the Japanese culture.
(日本人は、毎年この神社にお参りに訪れています。新しい年が良い年になるようにお願い事をします。ここで願い事をしたら願いが叶うといわれています。これも、日本の文化の一つです。)

When you came to Japan, please try visiting sightseeing by all means. I am waiting.
(日本に来た際には、是非とも観光に訪れてみてください。お待ちしております。)


name:祐徳稲荷神社(Yutokuinarijinnjya)

HP:https://www.yutokusan.jp




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA